Honeywell Air Cleaner 50100 User Manual

Portable True HEPA  
Air Purifiers  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
INSTALL PRE-FILTER BEFORE USE  
E
I
II  
III  
0
E
I
II  
III  
0
E
I
II  
0
Owner’s Guide  
For LifeTime HEPAPermanent Filter Model Series  
50100 • 50150 • 50200 • 50250 • 50300  
Air Purifiers  
®
The Science of Clean Air  
 
For Best Performance  
We recommend that you operate your Honeywell air purifier 24 hours a day because  
indoor air can be quickly contaminated by activity in a room, infiltration of outside air,  
and from other sources of contamination. While all the air in a room will not be  
processed by the air purifier, the more air circulated through the filter, the more filtered  
air is returned to the room. Portable air purifiers will be much more effective in rooms  
where all doors and windows are closed.  
Germ Reduction  
True 99.97% HEPA Air Purifier with Germ Reduction  
This air purifier model continually helps clean the air and helps reduce airborne bacteria,  
germs and mold spores by drawing air through the HEPA filter which traps and collects  
these particulates. In a test lab, the air purifiers were tested for reducing airborne  
pathogens that passed through the filter, and results indicated a bacterial reduction up  
to 100% with a mean reduction of 99.3%.  
Construction  
Your Honeywell air  
purifier has five basic  
components: the  
Powerhead Assembly  
powerhead assembly  
(with controls and  
Carbon Pre-filter  
motor), the carbon  
pre-filter, the HEPA  
filter, the base  
HEPA Filter  
Base Assembly  
assembly, and the  
locking mechanism.  
Locking Mechanism  
Set-up  
• Select a firm, level and flat location. For proper air flow, locate the unit at least 3 feet  
(1 meter) from any wall or furniture.  
• Due to the large volume of air drawn towards the air purifier, surrounding areas should  
be cleaned and/or vacuumed frequently to prevent dust buildup. If the unit is placed  
on light colored carpeting, a small mat or rug should be used to ease cleaning and  
prevent any permanent staining of carpeting. This is particularly important in homes  
with heavier contamination from smoking or fireplaces.  
Locate pre-filter in the box and install before initial operation. Refer to  
“Removing/Changing the Filters” section for proper installation.  
 
3
Operation  
• LOCATE PRE-FILTER IN THE BOX AND INSTALL BEFORE INITIAL OPERATION.  
Refer to “Removing/Changing the Filters” section for proper installation.  
• Ensure the air purifier is plugged into a working electrical  
outlet and the Power Knob is turned to the OFF position.  
• Allow the unit to operate for a few seconds at turbo speed,  
then leave the control knob in the turbo position for faster,  
more powerful room cleaning, or move the knob to the  
sleep setting for quieter operation.  
It is recommended you run  
your air purifier 24 hours a  
day to ensure continuous  
cleaning. Portable air  
(SLEEP)  
purifiers are more effective  
(DAY)  
in rooms where all doors  
and windows are closed.  
(TURBO)  
O
(OFF)  
Filter Maintenance Calendar: Model 50100 Series  
The air purifier model 50100 series is equipped with a Filter Maintenance Calendar  
wheel which serves as a convenient reminder for you to check and replace the pre-filter  
and clean the HEPA filter based on the air purifier’s hours of use.  
Upon starting your air purifier and upon every pre-filter replacement, roll the pre-filter  
change calendar ahead three months to indicate when the next filter replacement is  
necessary. Upon starting your air purifier and upon every HEPA filter cleaning, roll the  
HEPA filter calendar ahead 6 to 9 months (depending upon use) to indicate when  
cleaning the HEPA filter is necessary.  
Intelli-Check Filter Indicator:  
Models 50150, 50200, 50250, 50300 Series  
The Intelli-CheckFilter Indicators serve as a convenient guideline for when to clean the  
LifeTime HEPAPermanent Filter and when to replace the carbon pre-filter. Depending  
upon your individual usage (environment and hours used), you may need to clean/replace  
the filters more or less frequently.  
When the HEPA Filter Indicator Light turns on, it’s time to clean your HEPA filter. The  
Intelli-Checkreminder for when to clean the HEPA filter is intended as a guideline only as  
the performance of the filter media is dependent on the concentration of the contaminants  
to which the system is exposed. If there are sources of large amounts of contaminant  
generation (such as dust from woodworking or heavy smoking) the HEPA filter in your air  
purifier may need to be cleaned more often. For instructions on how to clean your HEPA  
filter, refer to section “Cleaning the LifeTime HEPAPermanent Filter” in this manual.  
 
4
Intelli-Check Filter Indicator:  
Models 50150, 50200, 50250, 50300 Series (continued)  
When your Pre-filter Indicator Light turns on, it’s time to replace your pre-filter. It should  
be replaced at least every 3 months. If there are heavy concentrations of odors, smoke, or  
large particles in the home, you may need to change the carbon pre-filter more often. For  
instructions on how to replace your pre-filter, refer to section “Removing/Changing the  
Filters” in this manual.  
Note: We do not recommend operating the air purifier without the carbon pre-filter.  
Reset Filter Indicator/Turn Light Off:  
Models 50150, 50200, 50250, 50300 Series  
To Reset Filter Indicator  
Fig 1  
Once the filter has been checked and cleaned or  
replaced as needed, the filter indicator will need to  
be reset.  
• With the unit powered on, press and hold the  
E
appropriate filter indicator button down for  
I
II  
approximately 10 seconds until the light turns off  
III  
0
(Fig. 1).  
Removing/Changing the Filters  
CAUTION: DISCONNECT FROM POWER SUPPLY BEFORE SERVICING  
Do not attempt to wash either the carbon pre-filter or the HEPA filter. They are not  
washable and washing will damage the filters.  
The only two parts requiring any service are the carbon pre-filter and the HEPA filter.  
No tools are needed. To remove or change either filter, disassemble the unit as shown  
below:  
Fig. 2  
Fig. 3  
Fig. 4  
Step 1: Turn the air purifier off and unplug from the wall outlet.  
Step 2: To open, gently place the air purifier on its side and unscrew the locking  
mechanism located on the bottom of the unit (Fig. 2).  
Step 3: Remove the base assembly from the air purifier.  
 
5
Removing/Changing the Filters (continued)  
Step 4: Remove the filter assembly (consisting of the HEPA filter and pre-filter) from the  
internal chamber.  
Step 5: Locate the seam of the pre-filter and carefully separate the fastener to remove  
the pre-filter from the HEPA filter (Fig. 3).  
Step 6: Discard used pre-filter if necessary. Clean the HEPA filter if necessary.  
Step 7: Carefully wrap the pre-filter around the HEPA filter so that the ends meet  
(Fig. 4). Fasten the ends together with the fastener provided.  
Step 8: Place the whole filter assembly into the internal chamber. Close the product by  
replacing the base and tightening the locking mechanism.  
Step 9: Turn the air purifier into an upright position, plug into a wall outlet and it is ready  
for operation.  
Cleaning the Lifetime HEPA Permanent Filter*  
The LifeTime HEPAFilter is vacuum-able and should be cleaned regularly for optimum  
performance.  
To Clean the HEPA Filter:  
DO NOT USE WATER OR OTHER LIQUIDS TO CLEAN THE HEPA FILTER.  
Turn the air purifier OFF and unplug from the wall outlet.  
Fig 5  
• After removing the filter assembly from the air purifier  
(refer to section “Removing/Changing the Filters” in this  
manual), separate and remove the carbon pre-filter from  
the HEPA filter and place aside (or discard if pre-filter  
needs replacement).  
To vacuum-clean the filter, hold the filter and run a  
vacuum cleaner with a nozzle or brush attachment along  
the filter to pick-up the dirt and particles (Fig.5). Repeat  
along the entire surface of the HEPA filter.  
Do not penetrate the HEPA paper pleats with the  
vacuum attachment since tearing or puncturing can occur.  
• Note that the filter may still be discolored even after cleaning it. This is acceptable  
and will not affect performance. Also, do not be concerned if you still see particles  
attached to the HEPA filter. The filter performance is still optimal.  
• After vacuuming the filter, wrap the pre-filter around the HEPA filter and place the  
whole assembly back into the internal chamber of the air purifier (see  
“Removing/Changing the Filters”).  
You now need to reset the Intelli-CheckFilter Indicator. With the air purifier powered  
on, press and hold the appropriate filter indicator button for approximately 10  
seconds until the light turns off (see Fig. 1).  
If the HEPA filter clogs or if you have difficulty cleaning the filter, please visit us at  
*Permanent filter life based on ordinary use and care.  
 
6
Cleaning and Storage  
We recommend that you clean the air purifier at least once a month and before  
extended storage. Use only a dry cloth to wipe the external surfaces of the air purifier.  
DO NOT USE WATER, WAX POLISH, OR ANY CHEMICAL SOLUTION.  
If you store your Air Purifier for more than 30 days, we recommend:  
• Removing both the primary HEPA filter and the carbon pre-filter from the unit.  
• Discarding the pre-filter.  
• Wrapping the HEPA filter in an air-tight plastic bag or plastic wrap. Be sure that the  
filter is totally sealed.  
To restore the air purifier to service, unwrap the HEPA filter, install a new carbon pre-  
filter, and reinstall both filters in the air purifier. See “Removing/Changing the Filters”  
section for proper installation.  
Frequently Asked Questions  
My Air Purifier is starting to make noise and the air output is less. What’s wrong?  
The filters may be dirty. High amounts of contaminates can block the pores in the  
filter and stop the air from moving through it. Clean the HEPA Filter.  
How long should I run my Air Purifier?  
For best results, you should operate your Air Purifier 24 hours a day. This unit will be  
more effective when doors and windows are closed.  
Can I wash the filters?  
No. Washing the filters will destroy them.  
Accessories and Replacement Filters  
To order replacement pre-filters, visit our website at: www.kaz.com  
or call us at 1-800-332-1110.  
Universal Carbon Pre-filter (38002): $14.99  
Consumer Relations  
Mail questions or comments to:  
Call us toll-free at: 1-800-332-1110  
Kaz, Incorporated  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
Or visit our website at: www.kaz.com  
Please be sure to specify a model number.  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS  
FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF  
PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING  
SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE AIR PURIFIER OR  
PERSONAL INJURY.  
 
7
Five Year Limited Warranty  
You should first read all instructions  
before attempting to use this product.  
C. This warranty does not cover the  
pre-filter or the HEPA filter except for  
material or workmanship defects.  
A. This 5 year limited warranty applies to  
repair or replacement of product found  
to be defective in material or  
D. This warranty does not cover damage  
resulting from any unauthorized  
attempts to repair or from any use not  
in accordance with the instruction  
manual.  
workmanship. This warranty does not  
apply to damage resulting from  
commercial, abusive, unreasonable  
use or supplemental damage. Defects  
that are the result of normal wear and  
tear will not be considered  
manufacturing defects under this  
warranty. KAZ IS NOT LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES OF ANY NATURE. ANY  
IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE ON  
THIS PRODUCT IS LIMITED IN  
DURATION TO THE DURATION OF  
THIS WARRANTY. Some jurisdictions  
do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential  
damages or limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above  
limitations or exclusions may not apply  
to you. This warranty gives you  
specific legal rights, and you also may  
have other rights which vary from  
jurisdiction to jurisdiction. This  
warranty applies only to the original  
purchaser of this product from the  
original date of purchase.  
E. Return defective product to Kaz,  
Incorporated with a brief description of  
the problem. Include proof of purchase  
and a $10 US/$15.50 CAN check or  
money order for handling, return  
packing and shipping charges. Please  
include your name, address and a  
daytime phone number. You must  
prepay shipping charges. Send to:  
In U.S.A.:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
In Canada:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. At its option, Kaz will repair or replace  
this product if it is found to be  
defective in material or workmanship.  
Defective product should be returned  
to the place of purchase in accordance  
with store policy. Thereafter, while  
within the warranty period defective  
product may be returned to Kaz.  
© 2005 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved.  
P/N: N.0054-A  
 
Purificateurs  
d’air portatifs  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
INSTALLER LE PRÉFILTRE AVANT L’UTILISATION  
E
I
II  
III  
0
E
I
II  
III  
0
E
I
II  
0
Guide d’utilisation  
Pour les filtres permanent LifeTime HEPAMC  
les séries de modèles  
50100 • 50150 • 50200 • 50250 • 50300  
de purificateurs d’air  
®
La science de l’air pur  
 
IMPORTANTES  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
LIRE ET CONSERVER CES  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT  
D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR  
L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions  
élémentaires afin de réduire les risques de bris, d’incendie, de  
choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer,  
on compte les suivantes:  
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le purificateur d’air.  
2. Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être renversé par les occupants de la maison.  
3. Toujours régler le purificateur d’air à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas.  
4. Pour débrancher l’appareil, le régler à la position OFF, puis enlever la fiche de la prise de  
courant. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.  
5. Éviter d’utiliser tout appareil dont la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé.  
Éviter également d’utiliser l’appareil si celui-ci a montré des signes de mauvais  
fonctionnement, si on l’a laissé tomber ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce  
soit. Tenir le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes.  
6. Ne pas utiliser l’appareil en plein air.  
7. Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas complètement assemblé.  
8. Éviter de faire passer le cordon d’alimentation sous les tapis ou de le recouvrir d’une  
carpette, d’un chemin de couloir, etc. Placer l’appareil à un endroit où l’on ne risque pas  
de trébucher sur le cordon d’alimentation.  
9. Éviter de faire fonctionner l’appareil dans une pièce contenant des gaz ou des vapeurs  
combustibles.  
10. Éviter de laisser l’appareil à la pluie ou de le faire fonctionner à proximité de l’eau, dans  
une salle de bains, une salle de lessive ou dans tout autre endroit humide.  
11. L’appareil doit toujours être en position verticale durant le fonctionnement.  
12. S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre dans les ouvertures prévues pour la  
ventilation ou l’évacuation, au risque de recevoir une décharge électrique ou  
d’endommager l’appareil. Ne pas bloquer les ouvertures servant à l’admission ou à  
l’évacuation de l’air.  
13. Installer le purificateur d’air à proximité d’une prise de courant et éviter d’utiliser une  
rallonge.  
14. Ce produit est équipé d’une fiche polarisée (fiche dont l’une des lames est plus large que  
l’autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que  
d’une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère pas  
complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas dans la  
prise, contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que  
constitue la fiche polarisée.  
15. Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise de courant c.a. peut entraîner une  
surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer les  
prises de courant lâches ou usées.  
16. Éviter de s’asseoir sur le purificateur d’air, de se tenir debout dessus ou de déposer des  
objets lourds dessus.  
 
10  
17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’appareil.  
MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, éviter  
d’utiliser une commande de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.  
Pour obtenir un rendement optimal  
Nous vous recommandons de faire fonctionner le purificateur d’air Honeywell 24 heures par  
jour, car l’air intérieur peut rapidement devenir vicié du fait des activités prenant place dans la  
pièce, de l’infiltration de l’air extérieur et de la présence d’autres sources de contamination.  
Bien qu’il soit impossible de purifier l’intégralité de l’air d’une pièce, plus le volume d’air traité  
par le purificateur est grand, plus le volume d’air purifié retourné dans la pièce sera grand. Les  
purificateurs d’air portables seront bien plus efficaces dans les pièces où toutes les portes et  
fenêtres sont fermées.  
Réduction du taux de microbes  
Authentique purificateur d'air HEPA permettant une réduction du taux de microbes de 99,97 %  
Ce modèle de purificateur d'air aide à assainir l'air de façon continue et à réduire le niveau de  
bactéries, de germes et de spores de moisissure aérogènes, en aspirant l'air à travers le filtre  
HEPA qui intercepte et recueille ces particules. On a étudié, lors d'un test réalisé en laboratoire,  
la capacité des purificateurs d'air à réduire le taux d'agents pathogènes aérogènes qui  
traversent le filtre. Les résultats obtenus montrent que le taux de réduction de la quantité de  
bactéries pouvait atteindre 100 %, le taux de réduction moyen étant de 99,3 %.  
Construction  
Le purificateur d'air  
Honeywell se compose de  
cinq éléments de base : la  
tête motorisée (qui  
Tête motorisée  
comprend les commandes  
et le moteur), le préfiltre à  
charbon, le filtre HEPA, le  
support, et le mécanisme de  
Préfiltre à charbon  
Filtre HEPA  
Support  
verrouillage.  
Mécanisme de verrouillage  
Installation  
• Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, à une distance d’au moins 3  
pieds (1 m) de tout mur ou meuble.  
• Le purificateur d’air aspire une grande quantité d’air lorsqu’il fonctionne. S’assurer de  
toujours garder propre les environs immédiats de l’appareil pour éviter l’accumulation de  
poussière ou de tout autre contaminant et pour prolonger la durée de service du filtre. Placer  
un petit tapis sous le purificateur d’air si celui-ci est posé sur un tapis pâle. Cette précaution  
évitera de tacher le tapis, surtout lorsque le purificateur d’air est utilisé dans un endroit où il  
y a de la fumée de tabac ou un foyer.  
Déterminer l’emplacement du préfiltre dans la boîte et l’installer avant de procéder à la  
première mise en marche. Consulter la section intitulée « Retrait/changement des filtres »  
pour l'installer de manière appropriée.  
 
11  
Fonctionnement  
• DÉTERMINER L’EMPLACEMENT DU PRÉFILTRE DANS LA BOÎTE ET L’INSTALLER  
AVANT DE PROCÉDER À LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE. Consulter la section intitulée  
« Retrait/changement des filtres » pour l’installer de manière appropriée.  
• Vérifier que le purificateur d’air est branché dans une prise de  
courant en bon état de fonctionnement et que le bouton  
d’alimentation est à la position OFF (hors circuit).  
• Laisser l’appareil fonctionner  
pendant quelques secondes à  
(Sleep)  
la vitesse turbo. Il est ensuite  
possible de laisser le bouton  
(DAY)  
de commande à la position  
(TURBO)  
turbo pour un assainissement  
de l’air de la pièce plus  
O
(OFF)  
puissant et plus rapide, ou d’imprimer au bouton un mouvement  
de rotation afin de le régler à la position SLEEP ( ) pour un  
mode de fonctionnement plus silencieux.  
Il est recommandé de laisser fonctionner le purificateur d’air 24 heures par jour pour  
assurer un assainissement continu. Les purificateurs d’air portables sont plus efficaces  
dans les pièces dont les portes et les fenêtres sont fermées.  
Calendrier d'entretien du filtre : modèle de la série 50100  
Le modèle de purificateur d’air de la série 50100 est équipé d’un calendrier d’entretien des  
filtres en forme de roue. Pratique, ce calendrier tient compte du nombre d’heures de  
fonctionnement du purificateur et permet de se souvenir de la date à laquelle il est nécessaire  
de vérifier et de remplacer le préfiltre, et de nettoyer le filtre HEPA.  
Après la mise en marche du purificateur d’air et après chaque remplacement du préfiltre,  
avancer de trois mois la date figurant sur le calendrier de remplacement du préfiltre en faisant  
tourner ce dernier. Cela permettra de connaître la date à laquelle il sera nécessaire de procéder  
au prochain remplacement du préfiltre. Après la mise en marche du purificateur d’air et après  
chaque nettoyage du filtre HEPA, avancer de 6 à 9 mois (dépendamment de sa fréquence  
d’utilisation) la date figurant sur le calendrier de nettoyage du filtre HEPA en faisant tourner ce  
dernier. Cela permettra de connaître la date à laquelle il sera nécessaire de procéder au  
prochain nettoyage du filtre HEPA.  
MC  
Indicateur de l’état des filtres Intelli-Check :  
Modèle des séries 50150, 50200, 50250 et 50300  
Les indicateurs de l’état des filtres Intelli-CheckMC permettent facilement de savoir quand il est  
nécessaire de nettoyer le filtre permanent LifeTime HEPAMC, et quand il est nécessaire de  
remplacer le préfiltre à charbon. La fréquence de nettoyage/remplacement des filtres varie en  
fonction de vos conditions d’utilisation (environnement et durée d’utilisation).  
Lorsque le voyant indicateur de l’état du filtre HEPA s’allume, il est temps de nettoyer le filtre  
HEPA. Le dispositif de rappel Intelli-CheckMC qui indique quand nettoyer le filtre HEPA sert  
uniquement de guide, puisque le rendement du filtre dépend de la concentration des polluants  
auxquels le système est exposé. Si de grandes quantités de polluants (comme la poussière  
 
12  
MC  
Indicateur de l’état des filtres Intelli-Check :  
Modèle des séries 50150, 50200, 50250 et 50300 (suite)  
émise lors du travail du bois ou le tabagisme intensif) sont générées, il est possible qu’il soit  
nécessaire de nettoyer le filtre HEPA situé dans le purificateur d’air plus fréquemment. Pour  
obtenir des instructions concernant le nettoyage du filtre HEPA, se référer à la section intitulée  
« Nettoyage du filtre permanent LifeTime HEPAMC » de ce manuel.  
Lorsque le voyant indicateur de l’état du préfiltre s’allume, il est temps de remplacer ce  
dernier. Il devrait être remplacé au moins tous les 3 mois. Si la concentration d’odeurs, de  
fumée, de particules de grandes tailles est élevée dans la maison, il peut s’avérer nécessaire  
de changer le préfiltre à charbon plus fréquemment. Pour obtenir des instructions quant au  
remplacement du préfiltre, consulter la section « Retrait/changement des filtres » de ce manuel.  
Remarque : il est déconseillé de faire fonctionner le purificateur d’air sans préfiltre à charbon.  
Réinitialiser l’indicateur de l’état du filtre/éteindre le voyant :  
Modèle des séries 50150, 50200, 50250 et 50300  
Pour réinitialiser l’indicateur de l’état du filtre  
Fig 1  
Une fois que le filtre a été vérifié et nettoyé - ou  
remplacé, selon le cas – il faut réinitialiser l’indicateur de  
l’état du filtre.  
• Mettre l’appareil sous tension puis maintenir abaissé le  
bouton indicateur de l’état du filtre approprié pendant  
environ 10 secondes, jusqu’à ce que le voyant s’éteigne  
(Fig. 1).  
E
P
I
II  
III  
0
Retrait/changement des filtres  
MISE EN GARDE : DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON  
ENTRETIEN. Ne pas essayer de laver le préfiltre à charbon ou le filtre HEPA. Ils  
ne sont pas lavables et le lavage entraînerait leur détérioration.  
Le préfiltre à charbon et le filtre HEPA sont les deux seules pièces devant être entretenues.  
Aucun outil n'est nécessaire. Pour enlever ou changer l'un ou l'autre des filtres, démonter  
l'appareil comme suit :  
Fig. 2  
Fig. 3  
Fig. 4  
Étape 1 : Éteindre le purificateur d’air et le débrancher de la prise murale.  
Étape 2 : Pour ouvrir le purificateur d’air, le placer délicatement sur le côté et dévisser le  
mécanisme de verrouillage situé au bas de l’appareil (Fig. 2).  
Étape 3 : Enlever la base du purificateur d’air.  
 
13  
Retrait/changement des filtres (suite)  
Étape 4 : Enlever l’ensemble de filtrage (qui se compose du filtre HEPA et du préfiltre) du  
compartiment interne.  
Étape 5 : Localiser le joint du préfiltre et séparer avec précaution les deux éléments du  
dispositif d'attache pour retirer le préfiltre du filtre HEPA (Fig. 3).  
Étape 6 : S’il est usé, jeter le préfiltre. Si nécessaire, nettoyer le filtre HEPA.  
Étape 7 : Enrouler soigneusement le préfiltre autour du filtre HEPA de façon à ce que les deux  
extrémités se rejoignent (Fig. 4). Attacher les deux extrémités l’une à l’autre avec  
l'attache fournie.  
Étape 8 : Insérer l’ensemble de filtrage dans le compartiment interne. Fermer l’appareil en  
replaçant la base et en serrant le mécanisme de verrouillage.  
Étape 9 : Remettre le purificateur d’air en position verticale et le brancher dans une prise  
murale. Il est de nouveau prêt à être utilisé.  
MC  
Nettoyage du filtre permanent LifeTime HEPA *  
Il est possible de nettoyer le filtre LifeTime HEPAMC à l’aide d’un aspirateur. Il devrait être  
nettoyé régulièrement car cela permet d’en optimiser le rendement.  
Nettoyage du filtre HEPA :  
NE PAS UTILISER D’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE POUR NETTOYER LE FILTRE  
HEPA.  
• Éteindre le purificateur d’air et le débrancher de la prise murale.  
• Après avoir enlevé l’ensemble de filtrage du purificateur d’air (se référer à la section intitulée  
« Retrait/changement des filtres » de ce manuel), séparer et retirer le préfiltre à charbon du  
filtre HEPA et le mettre de côté (ou le jeter si le préfiltre doit être remplacé).  
• Pour passer le filtre à l’aspirateur, tenir le filtre d’une main et passer l’aspirateur de l’autre en  
équipant l’extrémité de ce dernier d’un suceur ou d’une brosse. Passer l’aspirateur le long  
du filtre pour récupérer la poussière et les particules (Fig.5). Répéter l’opération sur toute la  
surface du filtre HEPA.  
Ne pas tenter d’insérer l’outil fixé à l’extrémité de  
Fig 5  
l’aspirateur entre les plis en papier du filtre HEPA. Cela  
pourrait le déchirer ou le perforer.  
• Veuillez noter que bien qu’il ait été nettoyé, le filtre peut  
paraître décoloré. Ceci est acceptable et n’affectera en rien  
son rendement. De plus, il n’est pas nécessaire de s’inquiéter  
de la présence de particules attachées au filtre HEPA. Le  
rendement du filtre demeure optimal.  
• Après avoir passé le filtre à l’aspirateur, enrouler le préfiltre  
autour du filtre HEPA et réinsérer l’ensemble dans le  
compartiment interne du purificateur d’air (voir la section  
intitulée « Retrait/changement des filtres »).  
• Il faut maintenant réinitialiser l’indicateur de l’état du filtre Intelli-CheckMC. Mettre le  
purificateur d’air sous tension, puis appuyer sur le bouton indicateur de l’état du filtre et le  
maintenir abaissé pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que le voyant s’éteigne  
(voir Fig. 1).  
 
14  
MC  
Nettoyage du filtre permanent LifeTime HEPA * (suite)  
Si le filtre HEPA s’encrasse ou si vous éprouvez des difficultés à nettoyer le filtre, veuillez  
1-800-332-1110.  
Nettoyage et entreposage  
On recommande de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois par mois et avant un  
entreposage prolongé. Utiliser uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes  
du purificateur d’air. ÉVITER D’UTILISER DE L’EAU, DE LA CIRE POUR MOBILIER OU  
TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE.  
Si on prévoit ne pas utiliser le purificateur d’air pendant plus de 30 jours, il est recommandé :  
• Enlever à la fois le filtre HEPA principal et le préfiltre à charbon de l’appareil.  
• Jeter le préfiltre.  
• Envelopper le filtre HEPA dans un sac plastique hermétique ou une pellicule plastique.  
Vérifier que ce dernier est complètement étanche.  
• Pour remettre le purificateur d’air en marche, sortir le filtre HEPA de son enveloppe, installer  
un nouveau préfiltre à charbon, et réinsérer les deux filtres dans le purificateur d’air.  
Consulter la section intitulée « Retrait/changement des filtres » pour les installer de manière  
appropriée.  
Foire aux questions  
Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et il expulse moins d’air. Qu’est-ce  
qui ne va pas?  
Les filtres sont peut-être sales. Une grande quantité de contaminants peut boucher les  
interstices des filtres, ce qui empêche l’air de passer au travers. Remplacez les filtres.  
Pendant combien de temps devrais-je laisser fonctionner mon purificateur d’air?  
Pour obtenir un résultat optimal, laissez fonctionner votre purificateur d’air 24 heures par  
jour. L’efficacité de cet appareil sera accrue si les portes et les fenêtres sont fermées.  
Est-ce que je peux laver les filtres de type HEPA?  
Non. Si on lave les filtres de type HEPA, cela les endommagera.  
Accessoires et filtres de remplacement  
Pour commander des Préfiltre de rechange, visitez notre site Web au www.kaz.com ou  
composez le 1 800 332-1110.  
Préfiltre à charbon universel (38002) : 14,99 $  
*Durée de vie estimée du filtre permanent en fonction d'un usage et d'un entretien normal.  
 
15  
Service à la clientèle  
Adressez toute question ou commentaire à :  
Composez sans frais le 1 800 332-1110  
Courriel: [email protected]  
Kaz, Incorporated  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
Ou visitez notre site Web, à www.kaz.com  
Prière de spécifier le numéro de modèle.  
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME AVEC VOTRE PURIFICATEUR D'AIR, VEUILLEZ  
COMMUNIQUER D'ABORD AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE, RAMENER L'APPAREIL À  
L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER  
D'OUVRIR VOUS-MÊME LE BOÎTIER DU MOTEUR, CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET  
RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES.  
Garantie limitée de 5 ans  
Prière de lire toutes les instructions avant de  
tenter d'utiliser ce produit.  
il a été acheté, conformément à la politique du  
magasin. Par la suite, tout produit défectueux  
dont la garantie est toujours valide peut être  
retourné à Kaz.  
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la  
réparation ou au remplacement d'un produit  
comportant un vice de matière ou de main-  
d'œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux  
dégâts découlant d'un usage commercial,  
abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts  
C. Cette garantie NE COUVRE PAS le préfiltre  
lavable ni les filtres HEPA remplaçables, sauf  
s’ils comportent un vice de matière ou de  
main-d'œuvre.  
supplémentaires. Les défaillances résultant de  
l’usure normale ne sont pas considérées  
comme des vices de fabrication en vertu de la  
présente garantie. KAZ N'EST NULLEMENT  
RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES  
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS  
SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE  
QUALITÉ MARCHANDE ET DE  
D. Cette garantie ne couvre pas les dommages  
découlant des tentatives de réparation non  
autorisées ou de toute utilisation non conforme  
au présent manuel.  
E. Retourner tout produit défectueux à Kaz,  
Incorporated, accompagné d'une brève  
description du problème. Inclure une preuve  
d'achat et un chèque ou un mandat de poste  
de 10,00 $US ou de 15,50 $CAN pour les frais  
de manutention, d'emballage de retour et  
d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et  
numéro de téléphone durant la journée. Les  
frais d'expédition doivent être payés à  
l'avance. Adresser à :  
CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A  
LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA  
PRÉSENTE GARANTIE. Dans certaines  
régions, on ne permet pas l’exclusion ou la  
limitation des dommages fortuits ou indirects,  
ni les limites de durée applicables à une  
garantie implicite; par conséquent, il est  
possible que ces limitations ou exclusions ne  
s’appliquent pas dans votre cas. Cette  
garantie vous confère des droits précis,  
reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une  
région à l’autre, et il est possible que vous en  
ayez d’autres. Cette garantie s'applique  
uniquement à l'acheteur initial de ce produit, à  
compter de la date de l'achat initial.  
Aux États-Unis :  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Au Canada :  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce  
produit si l'on constate qu'il comporte un vice  
de matière ou de main-d'œuvre. Tout produit  
défectueux devrait être retourné à l'endroit où  
© 2005 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved.  
 
P/N: N.0054-A  
Purificadores de  
aire portátiles  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
INSTALE EL PREFILTRO ANTES DE USAR  
E
I
II  
III  
0
E
I
II  
III  
0
E
I
II  
0
Manual del Usuario  
Para los filtros permanentes LifeTime HEPAMC  
de los modelos de la serie  
50100 • 50150 • 50200 • 50250 • 50300  
Purificadores de aire  
®
La Ciencia de Aire Puro  
 
INSTRUCCIONES  
IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
LEA Y CONSERVE ESTAS  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES  
DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE  
Cuando se usen artefactos eléctricos, es importante que siempre  
se sigan ciertas precauciones básicas para reducir el riesgo de  
incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo  
siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el purificador de aire.  
2. Coloque el purificador de aire donde no pueda ser volcado fácilmente por las personas de  
la casa.  
3. Siempre coloque el control del purificador de aire en la posición APAGADO y  
desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso.  
4. Para desenchufar el purificador de aire, primero gire el control a la posición APAGADO,  
sujete el enchufe y desconéctelo del tomacorriente mural. Nunca lo desenchufe tirando  
del cordón.  
5. No use ningún producto que tenga un cordón o enchufe dañado o si el producto funciona  
mal o está dañado de cualquier manera. Mantenga el cordón alejado de las superficies  
calientes.  
6. No use el purificador de aire en el exterior.  
7. Nunca use el purificador de aire a menos que esté totalmente armado.  
8. No pase el cordón por debajo de alfombras y no lo cubra con tapetes. Ubique el cordón  
de modo que nadie pueda tropezar en él.  
9. No use el purificador de aire en presencia de gases o vapores combustibles.  
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia ni lo use cerca de agua, en un baño,  
lavandería o cualquier otro lugar húmedo.  
11. El purificador de aire debe ser usado en posición vertical.  
12. No permita que entren objetos extraños en la abertura de ventilación o de escape pues se  
puede producir un choque eléctrico o daño al purificador de aire. No bloquee las entradas  
o salidas del aire.  
13. Ubique el purificador de aire cerca del tomacorriente y evite usar un cordón de extensión.  
14. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe ha sido diseñado para calzar de  
una sola manera en el tomacorriente polarizado. Si el enchufe no calza bien en el  
tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no calza, póngase en contacto con un  
electricista profesional. NO intente eliminar esta característica de seguridad.  
15. Si el tomacorriente CA y el enchufe están sueltos se puede producir sobrecalentamiento y  
deformación del enchufe. Póngase en contacto con un electricista profesional para  
reemplazar el tomacorriente suelto o gastado.  
16. No se siente, ni se pare o coloque objetos pesados en el purificador de aire.  
 
18  
17. Desconecte la alimentación eléctrica antes de efectuar mantenimiento o reparaciones.  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO use este  
purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.  
Para un mejor rendimiento  
Recomendamos que haga funcionar su purificador de aire Honeywell 24 horas al día pues el  
aire interior puede contaminarse rápidamente ya sea por la actividad en una habitación, por  
infiltración de aire exterior y por otras fuentes de contaminación. Aun cuando no todo el aire de  
una habitación va a ser procesado por el purificador de aire, mientras más aire haya circulado  
por el filtro, más aire filtrado retornará a la habitación. Los purificadores de aire portátiles serán  
mucho más eficaces en habitaciones donde todas las puertas y ventanas estén cerradas.  
Reducción de gérmenes  
Purificador de aire HEPA genuino con una eficacia de 99,97% y reducción de gérmenes  
Este modelo de purificador de aire ayuda en forma continua a limpiar el aire y a reducir las  
bacterias aerotransportadas, los gérmenes y las esporas de moho aspirando aire a través del  
filtro HEPA el cual atrapa y acumula estas partículas. En una prueba de laboratorio, se  
probaron los purificadores de aire en cuanto a la reducción de patógenos aéreos que pasaban  
a través del filtro y los resultados indicaron una reducción bacteriana de hasta 100% con una  
reducción media de 99,3%.  
Descripción  
Su purificador de aire  
Honeywell consta de cinco  
componentes básicos: el  
Conjunto del Cabezal Motor  
conjunto del cabezal motor  
(con controles y motor), el  
Prefiltro de Carbón  
prefiltro de carbón, el filtro  
HEPA, el conjunto de la  
base y el mecanismo de  
Filtro HEPA  
Conjunto de la Base  
bloqueo.  
Mecanismo de Bloqueo  
Instalación  
• Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la  
unidad a por lo menos un metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble.  
• A acumulación de polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire  
frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la  
unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros, se recomienda colocar un  
pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes. Esta  
recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay  
humo de tabaco o de chimenea.  
Ubique el prefiltro en la caja e instálelo antes del funcionamiento inicial. Consulte la  
sección “Remoción/Cambio de los Filtros” para una correcta instalación.  
 
19  
Funcionamiento  
Ubique el prefiltro en la caja e instálelo antes del funcionamiento inicial. Consulte la  
sección “Remoción/Cambio de los Filtros” para una correcta instalación.  
• Asegúrese de que el purificador de aire esté enchufado en un  
tomacorriente que funcione y que el botón de encendido esté en  
la posición APAGADO.  
• Deje que el artefacto funcione durante unos pocos segundos a  
velocidad turbo, luego mantenga el botón de control en la  
posición turbo para limpieza más rápida y más potente de la  
habitación o mueva el botón  
al ajuste "sleep" ( ) para  
(SLEEP)  
funcionamiento más  
silencioso.  
(DAY)  
(TURBO)  
Se recomienda que haga  
funcionar su purificador de  
aire durante las 24 horas del  
O
(OFF)  
día para asegurar limpieza continua. Los purificadores de aire portátiles son más  
eficaces en habitaciones donde todas las puertas y ventanas están cerradas.  
Calendario de Mantenimiento del Filtro: Modelo de la Serie 50100  
El purificador de aire modelo de la serie 50100 está provisto de una rueda calendario de  
mantenimiento del filtro cuya función es recordarle cuando debe verificar y reemplazar el  
prefiltro y limpiar el filtro HEPA basado en las horas de uso del purificador de aire.  
Al poner en funcionamiento el purificador de aire y cada vez que cambie el prefiltro, avance la  
rueda calendario del prefiltro tres meses para indicar cuando es necesario hacer el próximo  
cambio del prefiltro. Al poner en funcionamiento el purificador de aire y cada vez que limpie el  
filtro HEPA, avance la rueda calendario del filtro 6 a 9 meses (dependiendo del uso) para  
indicar cuando es necesario hacer la próxima limpieza del filtro HEPA.  
MC  
Indicador Intelli-Check del Filtro:  
Modelos de las series 50150, 50200, 50250, 50300  
Los indicadores Intelli-CheckMC de los filtros sirven como una guía práctica para recordarle  
cuando debe limpiar el Filtro Permanente LifeTime HEPAMC y cuando debe cambiar el prefiltro  
de carbón. Dependiendo de su uso individual (medio ambiente y horas de uso), usted tendrá  
que verificar y cambiar los filtros con mayor o menor frecuencia.  
Cuando se enciende la Luz Indicadora del Filtro HEPA, es hora de limpiar el filtro HEPA. El  
indicador Intelli-CheckMC que le recuerda cuando limpiar el filtro HEPA es sólo una guía ya que  
el rendimiento del medio filtrante depende de la concentración de contaminantes a la cual está  
expuesto el sistema. Si hay fuentes que generan grandes cantidades de contaminantes (tal  
como polvo de carpintería o mucho humo de cigarrillos) el filtro HEPA del purificador de aire  
necesitará ser limpiado más a menudo. Para las instrucciones como limpiar su filtro HEPA,  
consulte en este manual la sección “Limpieza del Filtro Permanente LifeTime HEPAMC."  
 
20  
MC  
Indicador Intelli-Check del Filtro:  
Modelos de las series 50150, 50200, 50250, 50300 (continuación)  
Cuando se enciende la Luz Indicadora del Prefiltro, es hora de cambiar el prefiltro. Debe  
cambiarse por lo menos cada 3 meses. Si hay gran concentración de olores, humo o  
partículas grandes en el hogar, puede que sea necesario cambiar el prefiltro más a menudo.  
Para las instrucciones como cambiar el prefiltro, consulte en este manual la sección  
“Remoción/Cambio de los Filtros”.  
Nota: No se recomienda que el purificador de aire se haga funcionar sin el prefiltro de carbón.  
Reposición del Indicador del Filtro/Apagado de la luz:  
Modelos de las series 50150, 50200, 50250, 50300  
Reposición del Indicador del Filtro  
Fig 1  
Una vez que el filtro ha sido verificado y limpiado  
según sea requerido, es necesario reponer el  
indicador del filtro.  
Teniendo el purificador encendido, oprima y mantenga  
E
oprimido el botón indicador apropiado del filtro  
I
II  
durante aproximadamente 10 segundos hasta que la  
III  
0
luz se apague (Fig. 1).  
Remoción/Cambio de los Filtros  
ATENCIÓN: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE  
EFECTUAR MANTENIMIENTO. No intente lavar el prefiltro de carbón ni el filtro  
HEPA. No son lavables y si se lavan pueden ser dañados.  
Las únicas dos piezas que necesitan mantenimiento son el prefiltro de carbón y el filtro HEPA.  
No se necesitan herramientas. Para retirar o cambiar cualquiera de los filtros, desmonte el  
purificador como se muestra a continuación:  
Fig. 2  
Fig. 3  
Fig. 4  
Paso 1: Apague el purificador de aire y desenchúfelo del tomacorriente mural.  
Paso 2: To open, gently place the air purifier on its side and unscrew the locking  
mechanism located on the bottom of the unit (Fig. 2).  
Paso 3: Remove the base assembly from the air purifier.  
 
21  
Remoción/Cambio de los Filtros  
Paso 4: Retire el conjunto del filtro (compuesto del filtro HEPA y del prefiltro) de la cámara  
interna.  
Paso 5: Ubique la junta del prefiltro y retire cuidadosamente el sujetador para sacar el prefiltro  
del filtro HEPA (Fig. 3).  
Paso 6: Descarte el prefiltro usado si es necesario. Limpie el filtro HEPA si es necesario.  
Paso 7: Enrolle cuidadosamente el prefiltro alrededor del filtro HEPA de modo que los  
extremos queden juntos (Fig. 4). Una los extremos con el sujetador provisto.  
Paso 8: Coloque todo el conjunto del filtro en la cámara interna. Cierre el purificador  
colocando nuevamente la base y apretando el mecanismo de bloqueo.  
Paso 9: Coloque el purificador de aire en posición vertical, enchúfelo en un tomacorriente  
mural y ya está listo para su uso.  
MC  
Limpieza del Filtro Permanente LifeTime HEPA *  
El filtro LifeTime HEPAMC puede ser limpiado con aspiradora y debe limpiarse regularmente  
para un rendimiento óptimo.  
Limpieza del Filtro HEPA:  
NO USE AGUA NI NINGÚN OTRO LÍQUIDO PARA LIMPIAR EL FILTRO HEPA.  
• Apague el purificador y desenchúfelo del tomacorriente  
mural.  
Fig 5  
• Después de sacar el conjunto del filtro del purificador  
(consulte en este manual la sección “Remoción/Cambio de  
los Filtros”), separe y retire el prefiltro de carbón del filtro  
HEPA y colóquelo a un lado (o descarte el prefiltro si necesita  
ser cambiado).  
• Para limpiar con aspiradora el filtro, sujete el filtro y pase el  
accesorio de boquilla o escobilla de la aspiradora a lo largo  
del filtro para extraer la suciedad y partículas (Fig.5). Repita a  
lo largo de toda la superficie del filtro HEPA.  
No haga penetrar el accesorio de la aspiradora en los pliegues de papel del filtro HEPA  
pues se pueden rasgar o perforar.  
• Sírvase notar que el filtro puede continuar descolorido aún después de limpiarlo. Esto es  
normal y no afecta el rendimiento. Además, no se preocupe si todavía se ven partículas  
adheridas al filtro HEPA. El rendimiento del filtro sigue siendo óptimo.  
• Después de limpiar el filtro con la aspiradora, enrolle el prefiltro alrededor del filtro HEPA y  
coloque todo el conjunto de vuelta en la cámara interna del purificador de aire (ver  
“Remoción/Cambio de los Filtros”).  
• Usted debe reponer el Indicador Intelli-CheckMC del filtro. Teniendo el purificador encendido,  
oprima y mantenga oprimido el botón indicador apropiado del filtro durante  
aproximadamente 10 segundos hasta que la luz se apague (ver Fig. 1).  
Si el filtro HEPA se obstruye o si tiene dificultad para limpiar el filtro, por favor visítenos en  
*La vida útil del filtro permanente se basa en uso y cuidado normal.  
 
22  
Limpieza y Almecenamiento  
Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos una vez al mes y cuando vaya  
a almacenarlo por un largo tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie  
exterior del purificador de aire. NO USE AGUA, CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS.  
Si su purificador de aire no va a ser utilizado por más de 30 días, recomendamos lo siguiente:  
• Retirar el filtro primario HEPA y el prefiltro de carbón del purificador de aire.  
• Descartar el prefiltro.  
• Guardar el filtro HEPA en una bolsa plástica hermética o en envoltura de plástico. Asegúrese  
de que el filtro quede completamente sellado.  
• Para poner de nuevo en servicio el purificador de aire, desenvuelva el filtro HEPA, instale un  
nuevo prefiltro de carbón y coloque nuevamente ambos filtros en el purificador de aire. Vea  
la sección “Remoción/Cambio de los Filtros” para una correcta instalación.  
Preguntas más frecuentes  
Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué?  
Puede ser que los filtros estén sucios. Una alta concentración de agentes contaminantes  
puede obstruir los intersticios del filtro impidiendo que el aire pase. Remplace los filtros.  
¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire?  
Para obtener resultados óptimos, deje funcionar el purificador las 24 horas del día. El  
aparato será más eficaz si las puertas y ventanas del lugar donde se encuentra se  
mantienen cerradas.  
¿Puedo lavar los filtros HEPA?  
No. Si lava los filtros HEPA, los destruirá.  
Accesorios y Filtros de Pemplazo  
Para ordenar filtros de remplazo de Prefiltro, visite nuestro sitio web, www.kaz.com o  
llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-332-1110.  
Prefiltro de Carbón Universal (38002): $14,99  
Relaciones con el Consumidor  
Envie sus preguntas o comentarios a:  
Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-332-1110  
Correo electrónico: [email protected]  
Kaz, Incorporated  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
O visite nuestro sitio web: www.kaz.com  
Asegúrese de especificar el número del modelo.  
NOTA: SI TUVIERA UN PROBLEMA, POR FAVOR PRIMERO PÓNGASE EN CONTACTO CON EL  
DEPARTAMENTO DE RELACIONES CON EL CONSUMIDOR, DEVUELVA EL PURIFICADOR DE  
AIRE AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ O CONSULTE LA GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR  
EL PURIFICADOR, PUES ESTA ACCIÓN PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y DAÑAR EL  
APARATO O CAUSAR LESIONES CORPORALES.  
 
23  
Garantía Limitada de 5 Años  
Antes de usar este producto, por favor lea  
completamente las intrucciones.  
C. Esta garantía NO cubre el pre-filtro  
lavable ni los filtros HEPA remplazables,  
con la excepción de defectos de material  
o de mano de obra.  
A. La presente garantía limitada de 5 años  
cubre la reparación o remplazo del  
producto si éste presenta un defecto de  
fábrica o de mano de obra. Esta garantía  
excluye todo daño resultante del uso  
comercial, abusivo o inadecuado del  
producto, o de daños asociados. Las  
defectos resultantes del desgaste normal  
no se consideran defectos de fábrica en  
virtud de la presente garantía. KAZ NO  
SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE  
DE DAÑOS FORTUITOS O  
D. Esta garantía no cubre los daños  
ocasionados por tentativas de reparación  
no autorizadas o por todo uso que no  
esté en concordancia con el presente  
manual.  
E. Para devolver un producto defectuoso a  
KAZ, Incorporated, adjunte una breve  
descripción del problema e incluya la  
prueba de compra y un cheque o giro  
postal de US$10.00 o CAN$15.50 para  
cubrir los gastos de manutención,  
INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA  
GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD  
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA  
CON UN FIN ESPECÍFICO  
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO  
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA  
PRESENTE GARANTÍA. En ciertos  
lugares no se permite la exclusión o  
limitación de daños fortuitos o indirectos,  
ni los límites de duración aplicables a una  
garantía implícita. Por consiguiente, es  
posible que estas limitaciones o  
exclusiones no se apliquen en su caso.  
Esta garantía le confiere ciertos derechos  
legales específicos. Es posible que usted  
también tenga otros derechos legales, los  
que varían según la jurisdicción. La  
presente garantía sólo es válida para el  
comprador inicial del producto a partir de  
la fecha de compra.  
embalaje y reenvío. Sírvase indicar su  
nombre, dirección y un número de  
teléfono donde se le pueda ubicar  
durante el día. Los gastos de envío deben  
pagarse por adelentado. Sírvase enviar a:  
En los EE.UU.NA.:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
En Canadá:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. A su discreción, KAZ reparará o  
remplazará el presente producto si se  
constata que presenta un defecto de  
fábrica o de mano de obra. El producto  
defectuoso debe devolverse al lugar de  
compra, de acuerdo con la política de la  
empresa. Después de eso, el producto  
defectuoso cuya garantía esté vigente  
podrá ser devuelto a KAZ.  
© 2005 Kaz, Incorporated. Todos Derechos Reservados.  
P/N: N.0054-A  
 

Grindmaster Coffeemaker GPOD User Manual
Haier Microwave Oven HMC610BEBB User Manual
Hamilton Beach Toaster 2 Slice Toaster User Manual
Hearth and Home Technologies Indoor Fireplace Twilight II User Manual
Heat Glo LifeStyle Heating System ESCAPE I35 C User Manual
Hotpoint Range RF725GP User Manual
HP Hewlett Packard Computer Monitor D8907 User Manual
Husqvarna Brush Cutter 2010 BP User Manual
Husqvarna Sander FS4800D User Manual
IBM Computer Drive DTLA 305010 User Manual